英语词汇与文化

文章来源:通识中心发布时间:2017-12-13浏览次数:1783

课程信息


课程名称:英语词汇与文化   English Lexicology

课程代码:GEHA1073

课程学分:2

课程简介

           

《英语词汇与文化》的教学目标在于帮助学生1. 在学习了十几年英语后对英语词汇有一个整体的、较为系统的了解:掌握英语词汇的发展过程和发展模式、英语词汇的基本特征、英语词汇结构和构词方法、英语词汇的语义结构和文化内涵、英语词义的演变、英语词义与使用语境、英语习语文化、英语网络词汇等方面的基础知识;2. 有效地扩大英语词汇量(使用词汇量和认知词汇量)3. 提高对英语语言文化的理解能力;4. 提高正确、得体、灵活运用英语词汇的能力。

 

        The course English Lexicology aims to help Chinese students who have been learning English for more than a decade have an overall and systematized understanding of English vocabulary. For that purpose, the course will cover the following: the course and mode of development of English vocabulary and its general characteristics, morphological structure and word formation, semantic structure and cultural connotation, changes in word meaning, word meaning and context, English idioms, etc.. It is hoped that students, having taken the course, will have their vocabulary, both passive and active, enlarged, the sensibility to culturally -loaded English words sharpened, the ability to use English vocabulary correctly and appropriately improved.

授课教师

吕乐

教授,曾任上海理工大学外语学院院长、上海 - 纽约国际联合语言学院院长、硕士生导师,翻译专业硕士点学科带头人,上海翻译专业学位研究生教育指导委员会委员。

从教34年,教授过的本科课程包括:综合英语、英语词汇学、跨文化交际学,教授过的硕士研究生课程包括:高级英语词汇学、词汇语义学、跨文化交际学、翻译行业质量标准和规范、翻译项目管理、汉语文献阅读。主要研究领域有:词汇语义学、跨文化交际学、语言教学。近年来在权威刊物(《外国语》,《外语界》)、核心刊物(《外语与外语教学》,《辞书研究》)、国内外有关杂志和国际会议论文集中发表论文 30余篇;主编教材3(上海外语教育出版社,华东师大出版社),其中一部为十一五规划教材(华东师大出版社2010);学术译著1部(上海人民出版社1990),专著1部(国防工业出版社2014),合著专著1部(黑龙江人民出版社2006);主持完成上海市教委一般课程建设项目1项(2004),上海市教委重点教学改革项目1项(2015),上海市高等教育学会项目1项(2012),福特基金会资助中美学术交流学会研究项目1项(1998);中央电视台电视讲座《工程师英语》(“科技英语的特点及学习方法”15讲,1993-2003播出);参与词典编写3部,其中一部为副主编(上海外语教育出版社,2015);获2008年度上海市教学成果三等奖。

返回原图
/